昆明信息港 昆明信息港
收藏本站 网站地图
免责声明 RSS地图
首页 | 昆明信息 | 县区信息 | 云南信息 | 国内信息 | 国际信息 | 综合信息 | 娱乐八卦 | 体育热点
文章搜索:
当前位置:主页 > 国际信息 >

谷歌回应在线翻译出现辱华词语:错误的翻译

时间:2021-12-02 00:01阅读:

谷歌回应在线翻译出现辱华词语:翻译模式导致错误的翻译 

有网友发现,11月26日,在谷歌翻译的英文翻中文的程序中,在英文对话框输入“艾滋病毒”等相关词汇,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。谷歌官方微博回应称,已经了解到ogle翻译出现的问题并正在解决。

据环球网报道,在英翻中的英文对话框输入“新闻”“传播”等词汇,中文部分显示的仍然是“新闻”“传播”。但在英文对话框输入“艾滋病毒”等类似词汇,中文翻译就会显示恶毒攻击中国的词汇。如输入“艾滋病人”,就会出现“武汉人”的中文翻译。此外,在俄语对话框输入“艾滋病人”,也同样出现了“武汉人”的中文翻译。

不过北京时间26日22时15分许,再次测试发现,在英文对话框输入“艾滋病人”以及“艾滋病毒”,显示的分别为“艾滋病人”和“艾滋病毒”。

ogle官方微博“ogle黑板报”此后发微博称,“我们已经了解到ogle翻译出现的问题并正在解决。”

随后再次解释说:“目前问题已经解决。ogle翻译是一个自动翻译器,通过数百万已有翻译的模式为用户找到最佳翻译,然而,有些模式会导致错误的翻译。我们一经发现,就立刻着手修复了这一问题。”

但中国网友并不认可谷歌的说法。网友“佛系少年阿泰”说:这可完全不像是错误导致的, 这绝对是人为的。

上一篇:受奥密克戎毒株影响 日本11月30日起暂停所有外国人入境 下一篇:三次手术,历时一年:罗马医院成功完成连头女婴分离
本栏随机推荐新闻
·首位华裔成哥伦比亚特
·马来西亚最高元首将就
·拜登宣布新冠疫苗强制
·美“罗斯福”号航母55
·【国际漫评】美式“自
·菲总统候选人登上南沙
·78岁拜登体检报告出炉
·摩根大通CEO戴蒙为涉
·巴基斯坦一架F
·戈恩出逃之谜揭晓?友
·泰国恢复接待国际游客
·古巴首次确诊3例新冠
·日本政府将听取专家意
·王毅:美国等个别国家
·美国男子腰间露出“手
相关新闻
·美国参议员迈克·李新
·谭德塞警告可能出现人
·西班牙一监狱出现聚集
·哈萨克斯坦首都出现在
·特朗普身后一脸迷惑VS

友情链接
昆明信息 | 县区信息 | 云南信息 | 国内信息 | 国际信息 | 综合信息
苏ICP备11091032号-1 Copyright © 2016-2018 昆明信息港 版权所有.